Birthday girl

While I was taking advantage of the long weekend by taking a nap, I was surprised and woke up by my wife’s calling me. Suddenly, I realized that summer had already come before I knew it.

DSC01549A

Under her pressure, I’m leaving home for my old friend, Kathy’s, birthday party. The following are the lines printed on the invitation which I got from Kathy’s son, Christopher a few days ago:

“we have decided to celebrate this 3-quarters of a century milestone. If she continues to roller-skate two or three times a week, we expect to be doing this again in 25 years. Just letting you know, in case you cannot make this one.”

DSC01564A

Kathy, who turns 75 this year, always looks like a teenage girl, always cheerful and a face beaming with a smile, whether 25 years ago or now. While she, my wife and I all know very well the wrinkles of life in our faces which have been plowed by the past 25 years, she is really a teenage girl even now. My wife, who chats with Kathy about dancing, singing and life for a while whenever she sees her, seems about the same age.

DSC01563ADSC01580A

Today, Kathy’s two sons and daughters-in-law were so excited, which looked very good to me. It was a part of grace which Chris said before dinner: “Today Mom turned 75 and I wish that we’ll have the same party 75 years later…”

DSC01588A

And, there were Kathy’s real friends, young ladies and in their mid- or late-seventies and Korean War veterans in their late eighties. What a young man in his mid-sixties who was listening to their chatters could and should do was only taking pictures for the birthday girl!

DSC01569A

Birthday girl

연휴를 맞아 늘어지게 낮잠을 자다 아내가 부르는 소리에 놀라 일어나 보니 어느새 여름이 성큼 다가섰다.

DSC01549A

아내의 채근을 받으며 집을 나서 오랜 친구 Kathy의 생일 파티장으로 향한다. 얼마 전 Kathy의 아들 Christopher에게 받은 초대장에 써 있는 글귀다. “3/4세기를 살아 온 우리 어머니 Kathy를 위한 파티에 초대합니다. 우리 어머니가 지금처럼 매 주 두 세 차례 롤러 스케이트를 앞으로 25년을 더 타시면 그 땐 한 세기를 기념하는 생일 잔치를 열 것입니다만, 혹시 그 때 당신이 오지 못할 것을 대비해 미리 알려드리오니 이번 잔치에 꼭 참석해 주시길 바랍니다.”

DSC01564A

올 해 일흔 다섯인 Kathy는 25년 전이나 지금이나 그냥 십대 소녀 같다. 우리가 알고 지낸 지난 25년 사이에 그녀가 겪어 온 세월이나, 우리 부부가 헤쳐 온 시간들에 쌓여 온 삶의 주름들을 서로가 익히 알고 있지만 그녀는 여전히 소녀다. 그녀를 만나면 춤과 노래와 삶에 대한 수다가 이어지는 아내 역시 그녀 또래다.

DSC01563A DSC01580A

오늘 Kathy의 두 아들과 며느리는 한껏 들떳는데, 그게 내 눈엔 참 좋아 보였다. Chris가 드린 식사 기도이다. “우리 어머니가 올해 75인데 75해 뒤에 오늘 같은 자리를 만들 수 있게….”

DSC01588A

그리고 Kathy의 진짜 친구들인 70대 중 후반의 누나들과 80대 후반의 한국전 참전 용사 아저씨까지, 그들의 수다를 듣는 60대 중반의 청년은 그냥 사진이나 찍을 뿐. Birthday girl을 위하여!

DSC01569A