동지에

동지(冬至)란다. 팥죽 생각나서 찾아보니 아이 낳은 산모에게 좋은 음식이란다. 내친 김에 팥죽을 끓인다. 얼굴 까만 내 며늘아이가  가장 확실하고 또렷하게 하는 한국말 – ‘아버님’. 그 이쁜 며늘아이 생각하며 팥죽을 끓인다.

새알심 만들다 연탄 아궁이에서 팥죽 끓이시며 새알심 만드시던 어머니 생각이 났다.

시간은 직선으로만 흐르지 않고 돌기도 한다.

지난 일요일에 변해가는 세상을 같은 눈높이에서 바라보며 사는 동지(同志)들인 희망재단 벗들과 함께 조촐한 시간을 함께 했었다.

헤어질 무렵 이사장을 맡고 있는 벗이 밭에서 산채로(?) 뽑아 온 무 한 꾸러미 씩을 선사했다. 무가 어찌 그리 이쁘던지!

어제 소금에 절여 두었던 무로 동치미도 담구었다.

밤이 긴 동지(冬至 )에는 봄을 꿈꾸고, 뜨거운 여름을 알리는 하지(夏至)에는 넉넉한 가을 바라며 함께 살아가는 동지(同志)들이 있어 내게 세상은 아직 살만한 곳이다.

비록 팥죽 한 그릇이지만 며늘아이에게 영양식이 되었으면, 아직도 얼떨떨한 모습인 아들녀석에겐 정신 버쩍 들 시원한 동치미 국물이 되었으면 하는 바램으로.

*** 이즈음 소식 주고 받으며 감사와 기쁨을 나누고 있는 멀리 사는 옛 벗들에게 팥죽 한 그릇, 동치미 한 사발 보다 더 큰 사랑을 보내며.

2023. 동지에